martes, mayo 10

Uno de catalanes ( y de inutiles que no saben configurar una lista de correo)

Esto tiene bastante gracia. Un amigo me lo ha mandado por si podría interesarme ponerlo en mi bitácora, y claro lo voy a hacer. La historia es como sigue:

Mi amigo recibe un correo de una empresa radicada en Cataluña que al parecer debe tener la dirección de correo de mi amigo en su base de datos de clientes. El texto del correo es como sigue (he suprimido nombres de personas, empresas, etc...:

En compliment de la LLEY 34/2002, del 11 de juliol, de serveis de la societat de la informació i de comerç electrònic i Llei Orgànica 13-12-1999 de Protecció de Dades, estem obligat a comunicar-li que la seva direcció de correu electrònic figura en la base de dades de XXXXX per al enviament de ofertes, nous productes i notícies, formant part d'un arxiu automatitzat, i informar-lo de la opció de cancel·lació o modificació de les seves dades. Si no desitja seguir rebent e-mails de XXXX només ha de respondre aquest missatge especificant en l'assumpte BAIXA MAIL PUBLICITAT, és imprescindible que ens faciliti l'adreça de e-mail en la que rep els nostres comunicats. Si no rebem cap e-mail per part seva, la seva adreça de correu electrònic seguirà en la nostra base de dades, amb l'avinentesa de que accepta i ens dona el seu consentiment i acceptació expressa dels enviaments de futurs correus electrònics.
Mi amigo, medio en broma medio en serio, manda un correo electrónico de vuelta a la dirección del emisor que dice:

Muchas gracias por su correo. Sin embargo, me temo que no entiendo nada de lo que me quieren decir. Les agradecería si fueran tan amables de volver a enviarme el correo en la lengua común que hablamos todos los españoles.

Muchas gracias

Fdo: XXXXX

Sin embargo, aqui es donde viene todo el "convoluto", los emisores del primer mensaje no debían tener bien configurada su lista de correo pues resulta que el que mandó mi amigo de vuelta llegó automaticamente a TODAS las direcciones de la lista. Ya se puede imaginar uno el "festival" que esto causa. Entre los emails que ha recibido mi amigo como contestación al suyo los hay de todos los tipos, aqui algunos ejemplos:
Estimado XXXX: Creo que su mensaje lo ha dirigido a una dirección equivocada.No obstante,comparto plenamente su respuesta.Un cordial saludo
Ya mí que me cuentas?. Yo no te he enviado ningún e-mail en ninguna lengua... Serán de esos re-envios viruseros que hay por ahí. De todos modos, aprovecho pra decirte que me encanta la lengua de Cervantes. La adoro. Y también la de Albert Pla, la de Cunqueiro, la de Sheckpeare, la de Voltaire... y la de todas aquellas personas cultas y respetuosas del planeta.... Mi problema es no ser capaz de aprenderlas todas. No hay nada como ser plurilingue para entenderlo, lo que intuyo no debe ser tu caso.Saludos cordiales

Acabo de recibir el correo que aquí debajo se transcribe, en primer lugar decirle que no entiendo porque me lo remite a mi, ya que y no se lo he enviado y en segundo lugar, informarle que si Vd. O su empresa radica en Catalunya, tiene el derecho de conocer la lengua propia de esta Nación, o Comunidad Autónoma como dice la Costitución Española, aunque si Vd. No desea hacer uso de sus derechos, es muy libre.
Realmente no entiendo como me ha llegado a mi este correo, seguramente alguien tiene algun virus informatico. De todos modos aprovecho para informarles que si bien existe una lengua común en españa es totalmente falso que esta sea la que hablamos todos los españoles. Así como la lengua inglesa es la lengua común en el mundo de los negocios no todos los que hacemos negocios hablamos normalmente el ingles. Si Vd. no entiende una lengua no es esta la manera de informar a su interlocutor que no le comprende. Le recomiendo use la forma: Perdón no le entiendo sería Vd. tan amable de hablarme en castellano. No dude que de esta manera ganará sonrisas y respeto. Dese una vuelta por el mundo (España es demasiado pequeña) y se dara cuenta de que este mundo está hecho de detalles, singularidades y diversidades entre ellas los idiomas.Atentamente, XXXXX, Aborigen Catalan.
Estimado XXXX, Si realmente ha sido incapaz de entender nada de lo que le quieren decir, cosa que dudo, yo me ofrezco a traducirle todo el contenido. Se sorprenderá de lo parecido que el catalán es al español.No tengo ninguna duda de que la empresa que nos ha hecho llegar este email lo ha hecho sin ningún ánimo de ofender a nadie y si a usted no le ha llegado una versión en español, habrá sido por error o por desconocer que entre los destinatarios habría gente de fuera de Catalunya.
Saludos,XXXXXX
Estimado Sr. XXXXX: Lamento decirle que ha contestado a una dirección de correo equivocada,puesto que su respuesta ja llegado a nuestro correo electrónico. Por otra parte, decirle que ,como catalano parlantes que somos ,estamos seguros de que la mercantil XXXXXX no tendrá inconveniente en traducirle el mensaje , que por otro lado se refiere únicamente a que da su consentimiento para recibir publicidad en base a lo que ordena la Ley 34/2002 de la LOPD que regula a todo el estado español hablen la lengua que hablen. Esperamos haberle sido de ayuda y aprovechamos la ocasión para saludarle,
doncs jo no la comparteixo en absolut, per tant, DEIXEU d'ENVIAR MAILS IGNORANTS !!
Estimado XXXXXX: creo que la lengua no es tan común.
Hacía tiempo que no me reía tanto. Gracias a todos por alegrarme la tarde.
Sr. XXXXX, Casualment m'ha arribat la teua resposta al correu inicial i ho sento, t'he de dir que em sorprén la falta de cultura i sensibilitat. Una persona com tu, qui ho diria... no entendre res (niente, rien, nothing...) Res més, a mandar con la lengua del imperio


7 comentarios:

Anónimo dijo...

Quin tros de quòniam...

Anónimo dijo...

Tu amigo debería saber que con amabilidad se llega más lejos que con insultos.

Embajador en el Infierno dijo...

Ya me explicarás tú donde está el insulto en la respuesta de mi amigo. Yo no lo veo por ningún lado, pero a lo mejor es la amistad. No se.

Juan del Águila dijo...

El insulto está en la ultra-hiper-mega-extrema paranoico-susceptibilidad de los que sufren el virus infame del nacionalismo. El problema está en su coco, pero no se dan cuenta (eso forma parte de muchas enfermedades mentales).

Embajador en el Infierno dijo...

Juanito: ¡Amén!.

Anónimo dijo...

Casualmente en un blog que habla de tanta política como este.... y siempre tirando para el mismo lado innegablemente, aparece este post en el que un amigo recibe un mail erroneamente de una empresa catalana y hablando en catalan....
... bingo! un tema caliente del que tanto gusta hablar a cierta gente desde pongamos el 2004...
Casualidades... "Y voy yo y me lo creo"... en fin, que me he reido un rato, gracias, pero no es creible en absoluto... aunque es divertido ;)

Embajador en el Infierno dijo...

Anónimo- Me alegro que haya hecho gracia. La verdad es que no pretendía otra cosa que soltar unas risas, porque el tema es cómico de verdad. Te aseguro que el hecho es total y absolutamente cierto. Conservo todavía en mi poder todos los emails objeto de esta entrada. Obviamente no te los voy a mandar, pero quería dejar claro que no me he inventado nada. Eres, claro está, muy dueño de creerte esto o no.