sábado, diciembre 13

Libros: El enamorado de la Osa Mayor

Todo empezó en una entrada del Maestro Gellimer que llamó poderosísimamente mi atención. Debía leer ese libro. De modo que lo incluí en la lista que mantengo de libros que quiero leer y que hago llegar a familiares y amigos que puedan desear hacerme algún regalo en fechas señaladas. Este me lo regaló mi suegra (¡gracias suegra!) que además lo conocía por haberlo leído tiempo atrás.

Para empezar una alabanza y una crítica a la editorial. Considero que los libros de Acantilado son los mejor editados de España de muy largo. La tipografía es clarísima y no cansa nada. El papel utilizado es algo más que correcto. La encuadernación es perfecta, al ser muy flexible y a la vez muy resistente. El diseño de las tapas es austero pero elegante. En fin, para un bibliólatra resulta casi lujurioso. Por supuesto todo esto tiene su precio que resulta más que razonable por la calidad que se ofrece.

La crítica se refiere a la traducción que aunque entiendo bastante buena, hace casi abuso de expresiones coloquiales contemporáneas. Yo creo que aunque el resultado suene un poco rancio, hay que respetar en la medida de lo posible el lenguaje utilizado en la época en que se escribió el libro.

Dicho todo lo cual la obra resulta fascinante. El concepto es sencillo: las aventuras y desventuras de un contrabandista en la frontera polaco-soviética en los años veinte del pasado siglo. No espere uno encontrarse con literatura barojiana, nada de eso, es todo muy simple.Al fin y al cabo su autor fue un bandolero sin formación literaria alguna y que sin embargo causó furor en la Polonia de su tiempo.

Creo que sería un poco injusto considerarlo "literatura de evasión" puesto que aún no dando mucho material para pensar, resultando sobre todo entretenido y teniendo mucho pasaje implícita y ligeramente erótico-festivo (siempre quise utilizar esta expresión) creo que retrata fielmente una época y un lugar para mi casi desconocidos y que han resultado ser un atrayente descubrimiento.

Recomendado para desfogar de lecturas más sustanciosas pero sin caer en banalidades.


Lea lo que otros dicen sobre: , ,

6 comentarios:

El Carlista dijo...

Lo que más simpático me cae de "Acantilado" es que por esa editorial he podido acceder a una buena cantidad de libros de Chesterton que se habían hecho imposibles de conseguir.
Lo del precio que menciona el Embajador es muy cierto. Para un argentino, comprar esos libros en la Argentina es pagar "un ojo de la cara", y comprarlos en España es como "medio ojo", lo que igual es mucho, pero vale la pena.

Enneas dijo...

Sobre Polonia te recomiendo la trilogía de Sinkiewicz... Ahora mismo ando sumergido en el segundo libro 'El Diluvio' y es fascinante, por la narración y cómo engancha, pero sobretodo porque permite conocer una cultura que aunque lejana en la distancia es muy similar a la nuestra.

bitdrain dijo...

Yo convivo con polacos y creo que la sociedad de aquel puede contar a su favor que aún conserva sus tradiciones, a pesar de todas las invasiones exteriores que han sufrido a lo largo de su historia. Sentarse a charlar alrededor de una mesa es algo natural, no como en otros sitios donde se necesita una excusa. Yo diría que ahora son la reserva espiritual de occidente, aunque supongo que pasará lo mismo que en España. Sus fiestas navideñas están rodeado de una especie de encanto o romanticismo por no decir simbolismo, etc, etc.. luego hay regiones desconocidas que son espectaculares. La gran región de los lagos del norte es un ejemplo.

Embajador en el Infierno dijo...

El Carlista- Para un argentino y para un español. Son libros muy caros pero es que están muy bien hechos.

Enneas- No me acabo de decidir por la trilogía famosa. Me pega que sea una especie de "El caballo rojo", un libro interesante pero que por la longitud le cuesta mantener la tensión narrativa. ya me dirás.

Bitdrain- Como ya hace años que le debo a mi señora un viaje largo estoy considerando seriamente la posibilidad de ir a Polonia en primavera. Veremos.

gonzalo dijo...

yo también he oído buenas referencias de edit acantilado, pero, para dar una nota de humor me permito relatar un chiste que me han enviado y que este post me ha recordado:
Dice "ella" a su novio: "Pepe:¡qué cielo tan estrellado! ¡Se ve el Oso mayor!"...
Él corrige: "¡La Osa Mayor!"..
"Ella": "..¡pero qué vista tienes!"
...

Embajador en el Infierno dijo...

Gonzalo- ¡Ojo! que este blog lo leen niños. je, je, je...